三分鐘生活會話

豬腳 pork knuckles or pigs feet ?

December 26th, 2013

台灣人愛吃豬腳,尤其是那Q彈的豬蹄膀。那豬腳的英文是?

豬蹄膀在英文裡叫做 pork knuckles,如果是看的到豬腳的部份可以直接翻成pig(s) feet。

(eg) pigs feet stew 燉豬腳, picked pigs feet 醃豬腳

學生曾經問我: 就叫pig feet? 外國人不是不吃腳嗎? 這樣他們會不會嚇到?

Oh no. 其實在美國南方與歐洲很多國家中,pig(s) feet 都是一道受歡迎的料理呢。

現在我們來瞧瞧各國有趣的豬腳料理吧! 下面有二段You Tube 食譜讓我們練聽力兼學煮菜!

1. Pigs feet-“Southern Style Soul Food “  (高級聽力挑戰版)

2. Chinese pig feet stew (Authentic Chinese Recipe  (中階聽力挑戰版)

Lotus root 蓮藕

Enjoy!

 

 

Tags:

About the author

Polariod camera
拍立得 英文

No Comments

JMH400CR4_Enlargement
保溫杯 英文怎麼說?

No Comments

LostProperty
失物招領處 英文

No Comments

ancient chinese wine,
醉翁之意不在酒 英文

No Comments

phony (1)
假仙、偽君子 英文

No Comments

roll my eyes 3
翻白眼 英文

No Comments

Your email address will not be published.


請回答下列問題: